Memo
Memo from CASSIPEASWORLD's Admin.
Happy Fasting to all Muslims around the world. We will SEMI-HIATUS about a few months from now. Moreover, some of us will take SPM (Malaysian National Examinations) this year. Wish us the best!
Happy Fasting to all Muslims around the world. We will SEMI-HIATUS about a few months from now. Moreover, some of us will take SPM (Malaysian National Examinations) this year. Wish us the best!
Sunday, 28 November 2010
Lyrics for Pierrot, Nine, and Fallen Leaves
at
23:33
삐에로 Pierrot
Lyrics trans
Oh~ Oh~~~~~~~~
난 너의 Pierrot 정말로 웃겨
Me, as your Pierrot, it’s really a joke
너에게 다 받쳐 찌들어
my mind getting it all from you, it dirty my mind
낸 눈 앞에 our bro 돈 앞엔 뭣도 없는
In front of me, my bro. in front of money, I’m nothing
완전한 넌 pro 제대로 p.s.m.
you’re a perfect pro, truly a p.s.m.
아직 어린 내께 또 무슨 짖을 하게 또
What kind of doings will you do to the me who is still young
이 더러운 손 좀 치워
Take away your dirty hands
상대도 하지마
Don’t even try to confront
어제의 우리가 아냐
we’re no longer the us from yesterday
눈 감아도 보여
I still see it even if I close my eyes
난 이제 master
I’m now the master
끝없이 파고 들어오는 건 no. no
delving like there’s no end no. no
그 정도 화보 따위에 가두려하지마
Don’t try to measure it up with fortune or misfortune for this extend
세상을 잘 봐. 너무나 멋져
Look properly at the world. It’s so beautiful no. just do not touch me
I’m not a pierrot
더 넓은 하늘을 등지고 살고 싶어
I want to live under a wider sky
자류를 알고 싶어 더 높이 fly fly
I want to know the meaning of freedom. Fly fly much higher
나만의 새각이 있어
There’s only thoughts about myself
나만의 인생이 있어
There’s only my own life
감옥 같은 그 때 추억하기 싫어
I hate having to think about the days living in a prisoner cell
영원히 Bye bye bye
Forever Bye bye bye
너만의 그 생각 집어쳐
throw away those thoughts only of u
너의 그 핑계 집어쳐
throw away those excuses of yours
죽도록 더 고통스러운 날들로 가득할 테니까
because it will only be filled with those days of misery and pain
no future no freedom It’s just like a chase for us but it doesn’t matter
now we’re just gonna walk out way for the rest of my life
NINE
Lyrics trans
너는 사랑이란 걸 아니?
do you know what’s call love?
아냐 사실 나도 모르겠어…
no~ in fact I have no idea about it too…
단지 모르는 게 Ye
just don’t know it Ye
가슴이 뜨겁고 막 뛰고 자꾸 눈물이 흘러 나
my heart feels hot and I keep running and keep tearing up
어떻게 해야하는 거니.
what should I do?
찾아가 무릎 꿀으면 되니…
Should I go pleading with bent knees?
나도 모르게 Ye
I don’t know too Ye
계속 너를 찾고 또 뛰고, 걷다 보면 또 제자리야
I keep finding you and running, I’m back to the original spot even when I keep walking
Do you not love me Do you not want to forget
새로 시작하려 해도
even if I want to start anew
쉽게 되지가 않는 우리 사랑
It doesn’t seems easy for our love
내 기억. 추억들~
My memories. sweet memories~
더 이상 감출 수조차 없는 내가 되었으니~
I have become someone who can no longer hide it
지난 날은 잊어~
forget the old days~
오직 서로만 지켜 가면 돼
We just need to have the 2 of us
이제 우린 알 수 있잖아.
know we know it, don’t we
말하지 않아도 알잖아
we know it even if we don’t say it out
매일, 멀지 않던 어제만 소리 치면 되
tomorrow, we will shout out of the yesterday that isn’t too far
말하지 못해서 미안해
i’m sorry that I can’t say it
사랑한다 그대여
i love you my dear
몇 번이고 전화도 해봤어
maybe times i’ve tried calling
무슨 말을 할까 고민했어…
I’ve been thinking about what to say…
나도 모르게 Ye~
I don’t know it too Ye~
잠을 자고 일어날 때도 계속 너를 찾게 되는 거야
even as I fall asleep and wake up, I can’t stop myself from wanting to find you
날 봐 지금의 나를 봐
look at me, look at the me now
너무나 변해버린 내 모습 좀 어색하지만 기다려
Although it feels awakward because I’ve changed so much, wait
너무 멀어지지 말자 내 앞에 세상과 약속할테니
let’s not be too far apart, I make a promise to the world ahead of me
낙엽 (Fallen Leaves)
Lyrics trans
바람이 분다
the wind is blowing
노을이지고
a glowing of the sky
운명이 우릴
the fated 2 of us
멀게만 해도
even if it’s a distance away
시간 흐르고
the time passes
지나간 자리 길다
the spaces that passes by is long
사랑인가봐
it seems to be love
그리움인가봐
it seems to be longing
네 미소가
your smile
내 안에 물든다
has captivated me
꽃이 진 후에
after the flowers have fallen
우리는 다시 시작
we will start all over again
낙엽 위를 걸으면
if we walk on the fallen leaves
함께만 있자며
while we’re together
내마음 삼킨 그대
the lady who took my heart
영원을 약속할게
I promise eternally
눈이 부시게
shimmering to the eyes
아름다운 꿈에
in the beautiful dream
시련이 다가오나봐
seems like an ordeal has come
어둠이 가고
gone the darkness
새벽이 오면
come the morning
어느새 그기억에 머문다
remain in the memory unaware
오직 널 향한
always towards you
내마음 이슬에 맺힌다
my heart fills with tears
낙엽 위를 걸으면
if we walk on the fallen leaves
함께만 있자며
while we’re together
내마음 삼킨 그대
the lady who took my heart
영원을 약속할게
I promise eternally
눈이 부시게
shimmering to the eyes
아름다운 꿈에
in the beautiful dream
시련이 다가오나봐
seems like an ordeal has come
같은하늘아래서
under the same sky
같은꿈을꾸는
we dream of the same dream
빛의 별들의 향연
the brightness of the star’s lights’
그 축제에 내 몸을 실어
this occassion captivated me
언젠가 다시 부를 노래
a song that will be sang someday
그날이 찾아오겠지
that day will come for sure
사랑한다 말할게
i will say I love you
온몸을 다해서
with all my heart-felt feelings
옛순간의 떨림을
the fear of the past
영원히간직할게
i will cherish it eternally
현실에 가려
going towards the reality
널볼수없어도
even if I can’t see you
다시널 찾을테니까
I will come back for you
사랑인가봐
seems like it’s love
그리움인가봐
seems like it’s longing
네 미소가
your smile
내 안에 물든다
has captivated me
꽃이 진후에 우리는
after the flowers have fallen, we~
다시 시작
start over again
다시 시작
start over again
다시 시작
start over again
Taken from the lyrics book distributed at the venue
credit: inhye87@twitter
shared by: sharingyoochun.net
with love,
'Amirah
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment